Apa Itu Keigo
Keigo (敬語) adalah sistem bahasa sopan dalam bahasa Jepang yang digunakan untuk menunjukkan rasa hormat. Tidak ada padanan langsung dalam bahasa Indonesia. Bayangkan jika setiap kata kerja, kata benda, dan ekspresi punya 3-4 versi berbeda tergantung siapa yang Anda ajak bicara - itulah keigo.
Bagi WNI yang bekerja di perusahaan Jepang, menguasai keigo adalah KUNCI untuk diterima dan dihormati di lingkungan kerja. Banyak WNI yang bahasa Jepang sehari-harinya bagus tapi masih kesulitan di kantor karena tidak menguasai keigo.
Tiga Jenis Keigo
| Jenis | Nama Jepang | Fungsi | Contoh |
|---|---|---|---|
| Sonkeigo (尊敬語) | Bahasa Hormat | Meninggikan orang lain (atasan, pelanggan) | 行く → いらっしゃる (iku → irassharu) |
| Kenjougo (謙譲語) | Bahasa Rendah Diri | Merendahkan diri sendiri | 行く → 参る (iku → mairu) |
| Teineigo (丁寧語) | Bahasa Sopan | Sopan umum (bentuk -masu/-desu) | 行く → 行きます (iku → ikimasu) |
Kapan Menggunakan Masing-Masing
- Sonkeigo: Saat membicarakan TINDAKAN orang yang lebih tinggi (atasan, pelanggan, orang luar perusahaan)
- Kenjougo: Saat membicarakan TINDAKAN ANDA SENDIRI atau perusahaan Anda kepada orang luar
- Teineigo: Default untuk semua situasi formal. Minimal yang harus Anda kuasai.
Kata Kerja Keigo yang Paling Sering Dipakai
| Arti | Biasa | Sonkeigo (orang lain) | Kenjougo (diri sendiri) |
|---|---|---|---|
| Pergi/Datang/Ada | 行く/来る/いる | いらっしゃる | 参る/おる |
| Makan/Minum | 食べる/飲む | 召し上がる | いただく |
| Bilang | 言う | おっしゃる | 申す/申し上げる |
| Tahu | 知る | ご存知 | 存じる |
| Lihat | 見る | ご覧になる | 拝見する |
| Beri | あげる | くださる | 差し上げる |
| Terima | もらう | - | いただく/頂戴する |
| Lakukan | する | なさる | いたす |
Frasa Keigo untuk Kantor
Saat Menerima Telepon
- "Hai, [nama perusahaan] de gozaimasu" (はい、〇〇でございます) - Ya, ini [perusahaan].
- "Shousha okake naoshimasu" (少々おかけ直します) - Saya akan menghubungi kembali.
- "Odenwa arigatou gozaimasu" (お電話ありがとうございます) - Terima kasih telah menelepon.
Saat Berbicara dengan Atasan
- "Otsukare sama desu" (お疲れ様です) - Terima kasih atas kerja kerasnya. (Salam paling umum di kantor)
- "Kashikomarimashita" (かしこまりました) - Baik, saya mengerti. (Lebih sopan dari "wakarimashita")
- "Osaki ni shitsurei shimasu" (お先に失礼します) - Saya permisi pulang duluan.
Email Bisnis
- Pembuka: "Otsukaresama desu" (internal) atau "Osewa ni natte orimasu" (お世話になっております - untuk orang luar)
- Penutup: "Yoroshiku onegai itashimasu" (よろしくお願いいたします) atau "Go-kakunin no hodo, yoroshiku onegai itashimasu" (ご確認のほどよろしくお願いいたします - mohon konfirmasinya)
Kesalahan Keigo yang Sering Dilakukan WNI
| Kesalahan | Mengapa Salah | Yang Benar |
|---|---|---|
| Pakai sonkeigo untuk diri sendiri | Sonkeigo hanya untuk orang lain | Pakai kenjougo untuk diri sendiri |
| "Wakarimashita" ke atasan | Terlalu kasual untuk atasan | "Kashikomarimashita" atau "Shouchii itashimashita" |
| Sebut nama atasan tanpa -san di telepon | Saat bicara ke orang luar, atasan disebut tanpa -san | "Tanaka wa tadaima seki o hazushite orimasu" (tanpa -san) |
| Double keigo | Pakai sonkeigo + o-/go- berlebihan | Pilih salah satu bentuk saja |
Tips Belajar Keigo untuk WNI
- Mulai dari teineigo - Kuasai bentuk -masu/-desu dulu sebelum jump ke sonkeigo/kenjougo.
- Hafal 10 frasa kantor utama - Dengan menghafal frasa kunci, Anda bisa survive 80% situasi kantor.
- Dengarkan rekan kerja - Perhatikan bagaimana orang Jepang bicara satu sama lain dan tirukan.
- Jangan takut salah - Orang Jepang menghargai usaha Anda menggunakan keigo meskipun belum sempurna.
- Buku rekomendasi: "Nihongo Keigo Training" (日本語敬語トレーニング) - Buku latihan keigo praktis.
- YouTube: Cari "ビジネス日本語" (business nihongo) untuk video tutorial.
Keigo di Luar Kantor
Keigo juga dipakai dalam situasi sehari-hari:
- Di toko/restoran: Staff selalu pakai keigo ke Anda. Anda tidak perlu membalas dengan keigo, teineigo sudah cukup.
- Di rumah sakit: Dokter biasanya pakai teineigo. Anda bisa pakai teineigo juga.
- Di kantor pemerintah: Pakai teineigo sudah cukup sopan.
- Dengan tetangga: Teineigo untuk awal perkenalan, bisa lebih casual setelah akrab.
Menguasai keigo adalah marathon, bukan sprint. Bahkan banyak orang Jepang sendiri yang kesulitan dengan keigo. Yang penting adalah menunjukkan usaha dan niat baik. Seiring waktu dan praktik di tempat kerja, keigo akan terasa semakin natural.
